Большие города и станицы, утвердившиеся на кубанской земле, имеют свои флаги, гербы и славные летописи. Но среди них, по степям и горам, рассыпано множество маленьких поселков и аулов, история возникновения которых или забыта, или хранится только в неясных воспоминаниях. Где в истории появляется пробел - там сразу же начинаются спекуляции и искажения. Попробуем восстановить свою историю и бережно хранить её, какой бы она не оказалась.

Вопросы топонимики Кубани

Вопросы топонимики Кубани 21 фев 2016 11:48 #41

  • zakubanec75
  • zakubanec75 аватар
  • Не в сети
  • Давно я тут
  • Сообщений: 135
  • Спасибо получено: 73
  • Репутация: 14
А вот и решение, уважаемые: КУНЗЕФЕТЛЬ - К1о (у)нзэфэлъ, где "кIон" - проход, подъезд, "зэфэлъ" - сходящиеся вместе (дороги), иносказательно - перекресток. Если более понятно - перекресток дорог на перевале.... )))))))
"Истина где-то рядом."
Пожалуйста, зарегистрируйтесь на форуме для участия в обсуждениях.

Вопросы топонимики Кубани 21 фев 2016 12:34 #42

  • cfarer
  • cfarer аватар
  • Не в сети
  • Пользователь заблокирован
  • Сообщений: 273
  • Спасибо получено: 26
  • Репутация: 7
zakubanec75 пишет:
А вот и решение, уважаемые: КУНЗЕФЕТЛЬ - К1о (у)нзэфэлъ, где "кIон" - проход, подъезд, "зэфэлъ" - сходящиеся вместе (дороги), иносказательно - перекресток. Если более понятно - перекресток дорог на перевале.... )))))))
Эх, всю малину для любителей легенд ломаете. ohoho

zakubanec75 пишет:
Увы, и ах... Притягивать для этого топонима аварский язык, как то... Насчет "не все топонимы адыгские". Но БОЛЬШИНСТВО - адыгские, особенно в горной части, есть еще небольшой тюркский пласт,армянские и славянские - это уж после Кавказской войны.
А если серьезно, то ради общего развития, задам вопрос: какие реально объективные аргументы, чтобы его не притягивать? Лингвисты, вон, кучу копий уже извели, споря о топонимике региона)). Там разные теории бродят, причем в научных изданиях. (Меня подобные споры страшно утомляют, посему и ограничиваюсь картографией, как уже говорил ulybka).

Кста, а как "Кетель" переводят?
"Не можешь помочь, не мешай делать"
Пожалуйста, зарегистрируйтесь на форуме для участия в обсуждениях.

Вопросы топонимики Кубани 21 фев 2016 12:44 #43

  • Марта
  • Марта аватар
  • Не в сети
  • Модератор
  • Сообщений: 4340
  • Спасибо получено: 1812
  • Репутация: 173
В районе Пшады, кстати, полно топонимов на "-тль."

zakubanec75, да, про перекресток дорог очень убедительно. Там действительно сходятся дороги из нескольких долин.
cfarer, а где вы встречали споры по топонимике? Я так наблюдаю полное согласие: они все время друг друга цитируют! Хотя ошибочные толкования видны сразу, как это было с названием перевала Грачева или горы Индюк.
"Факты не должны мешать нам двигаться вперёд"
Последнее редактирование: 21 фев 2016 12:49 от Марта.
Пожалуйста, зарегистрируйтесь на форуме для участия в обсуждениях.

Вопросы топонимики Кубани 21 фев 2016 12:49 #44

  • zakubanec75
  • zakubanec75 аватар
  • Не в сети
  • Давно я тут
  • Сообщений: 135
  • Спасибо получено: 73
  • Репутация: 14
А если серьезно, то ради общего развития, задам вопрос: какие реально объективные аргументы, чтобы его не притягивать?
А какие аргументы для использования аварского языка на Северо-Западном Кавказе, если аварцы тут никогда в заметном числе, окромя наиба Мухаммед-Амина Ассиялова, не проживали? ))) Если же речь идет о раннесредневековых аварах ("погибоша, аки обре") то споры об их этнолингвистической принадлежности не закончены. Вроде бы принято считать их тюрками, но антропология авар выдает в них монголоидов, коими тюрки в 5-7 веках еще не были...
"Истина где-то рядом."
Последнее редактирование: 21 фев 2016 12:51 от zakubanec75.
Пожалуйста, зарегистрируйтесь на форуме для участия в обсуждениях.

Вопросы топонимики Кубани 21 фев 2016 12:50 #45

  • zakubanec75
  • zakubanec75 аватар
  • Не в сети
  • Давно я тут
  • Сообщений: 135
  • Спасибо получено: 73
  • Репутация: 14
По Кетелю - если можно подробнее о самом топониме. Где это и что это?
"Истина где-то рядом."
Пожалуйста, зарегистрируйтесь на форуме для участия в обсуждениях.

Вопросы топонимики Кубани 21 фев 2016 13:37 #46

  • cfarer
  • cfarer аватар
  • Не в сети
  • Пользователь заблокирован
  • Сообщений: 273
  • Спасибо получено: 26
  • Репутация: 7
zakubanec75 пишет:
А какие аргументы для использования аварского языка на Северо-Западном Кавказе, если аварцы тут никогда в заметном числе, окромя наиба Мухаммед-Амина Ассиялова, не проживали? ))) Если же речь идет о раннесредневековых аварах ("погибоша, аки обре") то споры об их этнолингвистической принадлежности не закончены. Вроде бы принято считать их тюрками, но антропология авар выдает в них монголоидов, коими тюрки в 5-7 веках еще не были...
Вот вы сами и написали почему, в ТЕОРИИ, это все-таки может быть аварское и какое угодно слово. Хоть и с небольшой процентной вероятностью. Наиб Шамиля, например, не просто проживал на данной территории, а весьма активно с помощью духовенства занимался организацией населения под свои цели. Могли остаться и следы в топонимике.

zakubanec75 пишет:
По Кетелю - если можно подробнее о самом топониме. Где это и что это?
Приток Фарса. "Кетль" (где-то, вроде, попадалось и написание "Кетель" (балка Крутая). Сорри, не проверил, когда писал пост. В принципе, гласная туда-сюда не в счет, тут, насколько понимаю, важны согласные.

Марта пишет:
cfarer, а где вы встречали споры по топонимике? Я так наблюдаю полное согласие: они все время друг друга цитируют! Хотя ошибочные толкования видны сразу, как это было с названием перевала Грачева или горы Индюк.
Я под "регионом" Кубань и Черноморское побережье КК подразумеваю. А не какой-то участок небольшой участок, где возможно с топонимами все ясно. Вон, до происхождения "Туапсе" договорится не могут... Сам особо не вникаю в подобные споры, поскольку в большинстве случаев, каждый автор остается при своем. Исход решается, той точкой зрения какую принимает светило в данной области. А где истина, кто ж его точно знает...

ЗЫ: На всякий случай: ничего против светил не имею и вполне их уважаю)))
"Не можешь помочь, не мешай делать"
Последнее редактирование: 21 фев 2016 13:40 от cfarer.
Пожалуйста, зарегистрируйтесь на форуме для участия в обсуждениях.

Вопросы топонимики Кубани 21 фев 2016 15:04 #47

  • zakubanec75
  • zakubanec75 аватар
  • Не в сети
  • Давно я тут
  • Сообщений: 135
  • Спасибо получено: 73
  • Репутация: 14
Вот вы сами и написали почему, в ТЕОРИИ, это все-таки может быть аварское и какое угодно слово. Хоть и с небольшой процентной вероятностью. Наиб Шамиля, например, не просто проживал на данной территории, а весьма активно с помощью духовенства занимался организацией населения под свои цели. Могли остаться и следы в топонимике.
Никаких аварских "следов" Мухаммед - Амин оставить не мог. Не тот масштаб личности. Для "следов" нужно долговременное пребывание этнической группы или ее части на территории. По поводу моего "допущения" что это может быть какое угодно слово, не только адыгское, это, извините, ваши фантазии. Топоним "Кунфезетль" определенно адыгский, а на основе созвучий в других языках можно зайти очень далеко, как например некий "профессор-самоучка" из Адыгеи, который на подобной основе "доказал" происхождение немецкого, английского, и итальянского от "праадыгского" языка....))) Не знаю,о каких спорах вы говорите по Туапсе. Там все достаточно прозрачно.
"Истина где-то рядом."
Последнее редактирование: 21 фев 2016 15:18 от zakubanec75.
Пожалуйста, зарегистрируйтесь на форуме для участия в обсуждениях.

Вопросы топонимики Кубани 21 фев 2016 15:13 #48

  • zakubanec75
  • zakubanec75 аватар
  • Не в сети
  • Давно я тут
  • Сообщений: 135
  • Спасибо получено: 73
  • Репутация: 14
Приток Фарса. "Кетль" (где-то, вроде, попадалось и написание "Кетель" (балка Крутая). Сорри, не проверил, когда писал пост. В принципе, гласная туда-сюда не в счет, тут, насколько понимаю, важны согласные.
Левый приток Фарса – современная река Надзорка, названная так из-за большого числа наблюдательных постов на ней в годы Кавказской войны. Старое адыгское название реки – Кхатль (Карта верхней и средней части бассейна реки Кубани. 1864 г. РГБ.Отдел картографических изданий. Ко 8/VIII-32.). Оно совпадает с названием соседней реки Кетль (Калх, Ккель, Катль, Кхатль). По адыгски ее название звучит как Къалъ, что на наш взгляд может означать «притягивающая, затягивающая». В верховьях слева в Кетль впадает река Султанка. У станицы Ярославской слева в Фарс впадают небольшие балки Вторая и Веранчи. В прошлом они известны как Понако (та же карта), что по адыгски звучит как Панэкъо – «терновая балка». Самый крупный правый приток Фарса – река Псефирь (ад.Псыфыр). По мнению адыгейского историка Н.Емыковой изначально ее название звучало как ПсышIур – «сырая, влажная река», которое посредством кабардинского диалекта трансформировалось в Псыфыр.
Насчет "неважности" гласных в искаженных названиях, вы не совсем правы. Ну то, таке... ulybka
"Истина где-то рядом."
Последнее редактирование: 21 фев 2016 15:14 от zakubanec75.
Пожалуйста, зарегистрируйтесь на форуме для участия в обсуждениях.
Спасибо сказали: Марта

Вопросы топонимики Кубани 21 фев 2016 17:31 #49

  • cfarer
  • cfarer аватар
  • Не в сети
  • Пользователь заблокирован
  • Сообщений: 273
  • Спасибо получено: 26
  • Репутация: 7
Эх, мой первый пост Кунзефетлю, носил форму вольного предположения, (немного шутливого), не более того. Но раз возникла дискуссия на тему, то давайте обсудим. Я, конечно же, не собираюсь всерьез спорить с вами о языковой принадлежности слова, поскольку не являюсь специалистом по кавказским языкам и никогда их не изучал. Но, как уже говорил, в работах на некоторые темы меня не всегда устраивает доказательная база.

zakubanec75 пишет:
Никаких аварских "следов" Мухаммед - Амин оставить не мог. Не тот масштаб личности. Для "следов" нужно долговременное пребывание этнической группы или ее части на территории.
Масштаб личности - это не аргумент. Топоним может закрепиться благодаря какому-нибудь событию, например. Если вы профессиональный лингвист, то было бы интересно, увидеть доказательный ряд в виде закономерностей изменения произношения, если такой ряд вообще возможно вывести. Если слово искажено, то кем? Пришлым населением или это развитие диалектальной фонетики? Насколько адыгский 19 века отличается от современного? (словари в 19 веке уже, вроде были). Как диалекты отличаются друг от друга?

zakubanec75 пишет:
а на основе созвучий в других языках можно зайти очень далеко, как например некий "профессор-самоучка" из Адыгеи, который на подобной основе "доказал" происхождение немецкого, английского, и итальянского от "праадыгского" языка....)))
Всего-то??? В не таком далеком прошлом, один товарисч, все языки под 4 вопля подгонял. И, главное, все дружно и назубок эту теорию выучивали)).

zakubanec75 пишет:
Не знаю,о каких спорах вы говорите по Туапсе. Там все достаточно прозрачно.
Так какие варианты отправить в вечный бан: "персик", "буря/ветер", "две души", "двуречье", "железное место", "место апсов"???

zakubanec75 пишет:
Левый приток Фарса – современная река Надзорка, названная так из-за большого числа наблюдательных постов на ней в годы Кавказской войны. Старое адыгское название реки – Кхатль (Карта верхней и средней части бассейна реки Кубани. 1864 г. РГБ.Отдел картографических изданий. Ко 8/VIII-32.). Оно совпадает с названием соседней реки Кетль (Калх, Ккель, Катль, Кхатль).
Вот это уже интересно: если Надзорка - это "Кхатль", то как на карте называется соседняя "Кетль"?

zakubanec75 пишет:
Насчет "неважности" гласных в искаженных названиях, вы не совсем правы. Ну то, таке... ulybka
Хотите сказать, что как в тюркских - сингармонизм? Вообще, запутанный это вопрос по кавказским языкам...
"Не можешь помочь, не мешай делать"
Пожалуйста, зарегистрируйтесь на форуме для участия в обсуждениях.
Спасибо сказали: Bender

Вопросы топонимики Кубани 21 фев 2016 18:07 #50

  • zakubanec75
  • zakubanec75 аватар
  • Не в сети
  • Давно я тут
  • Сообщений: 135
  • Спасибо получено: 73
  • Репутация: 14
Эх, мой первый пост Кунзефетлю, носил форму вольного предположения, (немного шутливого), не более того. Но раз возникла дискуссия на тему, то давайте обсудим. Я, конечно же, не собираюсь всерьез спорить с вами о языковой принадлежности слова, поскольку не являюсь специалистом по кавказским языкам и никогда их не изучал. Но, как уже говорил, в работах на некоторые темы меня не всегда устраивает доказательная база.

Если вас не устраивает "доказательная база", предлагайте и обосновывайте свою,а не подвергайте аргументы и факты других постоянному сомнению. Или у вас все проще: вас не устраивает ТОЛЬКО АДЫГСКОЕ происхождение топонимики Закубанья и Черноморского побережья? Если так, то дискуссий никаких быть не может. Хотя их собственно и так нет. Вы и Марта спросили, что могут означать эти топонимы. Я дал информацию. А верить или не верить ей - ваше право.
Топоним может закрепиться благодаря какому-нибудь событию, например. Если вы профессиональный лингвист, то было бы интересно, увидеть доказательный ряд в виде закономерностей изменения произношения, если такой ряд вообще возможно вывести. Если слово искажено, то кем? Пришлым населением или это развитие диалектальной фонетики? Насколько адыгский 19 века отличается от современного? (словари в 19 веке уже, вроде были). Как диалекты отличаются друг от друга?
По пунктам:
1. Может. Но в данном случае (по Кунзефетлю) такого не просматривается.
2. Я не профессиональный лингвист. Историк-краевед, владеющий адыгским (достаточным для понимания).
3. Доказательный ряд в вид ЗАКОНОМЕРНОСТЕЙ изменения произношения, того или иного топонима, дать невозможно, ибо таковы не существует. В русский язык топонимы Горного Закубанья попадали из военных донесений, которые записывались по правилу "как слышу, так и пишу", тем более, что некоторые адыгские звуки трудны для неадыгов (поначалу, конечно).
4. Отличия в диалектах сохраняются и сейчас. Современный адыгейский (литературный) базируется на темиргоевском и отчасти, бжедугском. Еще бытуют абадзехский и шапсугский (последний распадается на говор кубанских шапсугов (Афипсип, Панахес, Псейтук и Хаштук) и причерноморских (в этом уцелели остатки диалекта хакучинцев). Говоры адамийцев, егерухаевцев, хатукайцев и мамхеговцев почти исчезли, будучи поглощены темиргоевским диалектом. Кабардино-черкесский (точнее кабардино-бесленеевский) с кучей диалектов и говоров оставляю за скобками.
5. Адыгский 19 века от современного отличается настолько, сколько русский язык времен Пушкина от современного.
6. О различиях диалектов в интернете можно найти много информации. Тем более, это уже сугубая лингвистика.

Так какие варианты отправить в вечный бан: "персик", "буря/ветер", "две души", "двуречье", "железное место", "место апсов"???
Все кроме "две реки", фантазии и ничем не подтверждаемые гипотезы. В варианте "место апсов" вижу отголоски споров между черкесами (адыгами) и абхазо-абазинами "за историческое наследие". "Персик" из разряда "геленчик" - "белая невеста"..

Вот это уже интересно: если Надзорка - это "Кхатль", то как на карте называется соседняя "Кетль"?
Вы будете удивлены,но на упомянутой мной карте 1864 года, ОБЕ реки зафиксированы,как КХАТЛЬ. Одна, вскоре стала на русских картах Надзоркой, другую оставили как Кетль.

Что касается искажений, то они настолько бывают сильными, что даже носители языка иногда не могут сразу разгадать смысл. Вот речка Сюк в Майкопском районе. Что это такое по адыгски.? Оказывается, просто "Псыкъо" - мокрая долина, ущелье, или даже "Псыхъо" - просто долина. Нельзя не сказать, что многие топонимы меняли названия в официальной переписке, на карта и т.д.произвольно. И чтобы докопаться до истины, нужно комплексное исследование, а не просто разложить современный топоним на составляющие его части.
"Истина где-то рядом."
Пожалуйста, зарегистрируйтесь на форуме для участия в обсуждениях.
Спасибо сказали: Жека, ToyFun

Вопросы топонимики Кубани 21 фев 2016 18:45 #51

  • cfarer
  • cfarer аватар
  • Не в сети
  • Пользователь заблокирован
  • Сообщений: 273
  • Спасибо получено: 26
  • Репутация: 7
А чего вы вообще в бутылку полезли?

zakubanec75 пишет:
Если вас не устраивает "доказательная база", предлагайте и обосновывайте свою,а не подвергайте аргументы и факты других постоянному сомнению.
Знаете, "подтверждение истины, никогда не излишне...". Если бы я считал себя достаточно сведущим в кавказских языках, то не задавал бы вопросов, а предложил бы варианты всерьез, а не в шутку.

Вот, вы пишите:zakubanec75 пишет:
Оно совпадает с названием соседней реки Кетль (Калх, Ккель, Катль, Кхатль). По адыгски ее название звучит как Къалъ, что на наш взгляд может означать «притягивающая, затягивающая».
Что значит, "на наш взгляд может означать"? Это как?
И второй вопрос: варианты "Калх, Ккель, Катль, Кхатль" взяты откуда? С русских карт или из диалектов?

Я задавал вопрос не о закономерностях изменения произношения топонимов и тем более, не от том, как их перевирали на картах и в журналах, а об общеязыковых закономерностях фонетики самого языка. Тогда можно прикинуть, применимы ли они к конкретным случаям в топонимике.

zakubanec75 пишет:
Или у вас все проще: вас не устраивает ТОЛЬКО АДЫГСКОЕ происхождение топонимики Закубанья и Черноморского побережья? Если так, то дискуссий никаких быть не может. Хотя их собственно и так нет. Вы и Марта спросили, что могут означать эти топонимы. Я дал информацию. А верить или не верить ей - ваше право.
А вот ПЕРЕДЕРГИВАТЬ не надо. Я этого никогда не говорил и даже не думал. Мне, глобально, все-равно, какое происхождение. Хоть марсианское. Вопрос был в доказательности. Верю в Бога, в остальном сомневаюсь.

А насчет комплексного исследования - согласен. Так и д.б.
"Не можешь помочь, не мешай делать"
Пожалуйста, зарегистрируйтесь на форуме для участия в обсуждениях.
Спасибо сказали: Жека

Вопросы топонимики Кубани 21 фев 2016 19:14 #52

  • Марта
  • Марта аватар
  • Не в сети
  • Модератор
  • Сообщений: 4340
  • Спасибо получено: 1812
  • Репутация: 173
Карт у Кфарера нет, поэтому он злой...
"Факты не должны мешать нам двигаться вперёд"
Пожалуйста, зарегистрируйтесь на форуме для участия в обсуждениях.
Спасибо сказали: cfarer

Вопросы топонимики Кубани 21 фев 2016 19:30 #53

  • cfarer
  • cfarer аватар
  • Не в сети
  • Пользователь заблокирован
  • Сообщений: 273
  • Спасибо получено: 26
  • Репутация: 7
Это я-то злой??? styd
"Не можешь помочь, не мешай делать"
Пожалуйста, зарегистрируйтесь на форуме для участия в обсуждениях.

Вопросы топонимики Кубани 21 фев 2016 22:20 #54

  • Горец
  • Горец аватар
  • Не в сети
  • Живу я здесь
  • skyofwar.ru
  • Сообщений: 704
  • Спасибо получено: 160
  • Репутация: 20
zakubanec75 пишет:
А вот и решение, уважаемые: КУНЗЕФЕТЛЬ - К1о (у)нзэфэлъ, где "кIон" - проход, подъезд, "зэфэлъ" - сходящиеся вместе (дороги), иносказательно - перекресток. Если более понятно - перекресток дорог на перевале.... )))))))

Если смотреть по дорогам, которые идут с Кунзефетль, то их около 5. Причем сама гора переходит в хребет, по которому комфортно можно было проехать километров 15.
Анархия, Демократия, Монархия -все вредит истории. История в земле, а люди и летописи это пыль которую пускают нам в глаза.

А в первые здесь, за долгое время, и то по...
Пожалуйста, зарегистрируйтесь на форуме для участия в обсуждениях.

Вопросы топонимики Кубани 21 фев 2016 22:46 #55

  • Шилов
  • Шилов аватар
  • Не в сети
  • Живу я здесь
  • Сообщений: 723
  • Спасибо получено: 122
  • Репутация: 12
Много раз спрашивал у черкесов ,как переводятся некоторые топонимы,чем приводил их в легкое замешательство.Там,где не было чистых адыгских звуков и слов,напр.,анэ,унэ и .....пардон, манэ,не получалось найти первоначальное неискаженное русскими название .
У бжедугов, прижились по-моему мнению,некоторые слова от соседей-ногайцев. Кунды-Су например.
ЛЮДИНА, ЯКА НЕ П’Є, АБО ХВОРА, АБО ПАДЛЮКА
Пожалуйста, зарегистрируйтесь на форуме для участия в обсуждениях.
Спасибо сказали: Жека

Вопросы топонимики Кубани 22 фев 2016 18:31 #56

  • cfarer
  • cfarer аватар
  • Не в сети
  • Пользователь заблокирован
  • Сообщений: 273
  • Спасибо получено: 26
  • Репутация: 7
Тока счас дошло, что вариант "притягивающий погибель" случайно получился... Какой ужос! Теперь, даже если на старых картах не окажется ни одной дороги, то все 5 сам дорисую, чтоб "перекресток" был! crayzi risuiu

А вообще, в случае с топонимами надо, пытаться точно выяснить, с чем имеешь дело: с трансформацией посредством диалекта, с русским искажением или с искаженным заимствованием из другого языка. Емыкова, как раз, так и поступает в случае с Псышур. Меня, например, настораживает факт, что 2 речки РЯДОМ называются одинаково. Если такая закономерность в локальной топонимике прослеживается, то ее, имхо, надо подчеркивать и объяснять. Т.к. в данном случае возможен еще вариант, что назывались эти речки по-разному, а картограф просто не уловил отличий произношения. А значит, откуда выводить перевод - уже вопрос. Ну, да ладно, проехали, раз все такие нервные.
"Не можешь помочь, не мешай делать"
Пожалуйста, зарегистрируйтесь на форуме для участия в обсуждениях.

Вопросы топонимики Кубани 22 фев 2016 20:16 #57

  • Марта
  • Марта аватар
  • Не в сети
  • Модератор
  • Сообщений: 4340
  • Спасибо получено: 1812
  • Репутация: 173
Вот этого я не знала, интересно. О названии крепости Суджук-Кале (Новороссийск):
Помимо точных размеров ученый установил и многочисленные особенности крепости, и точный перевод ее названия. Прежде название связывали с черкесской транскрипцией, а потому переводили как «замок маленьких мышей» либо переводили с абхазского как «колбасная крепость». Однако Лев Степко через консула Турции в Новороссийске проконсультировался у турецких ученых, которые перевели надпись на надвратной крепостной плите, и выяснил, что крепость реально носила название Согуджак, что означает «холодный». Видимо, такое название было связано с холодным и сильным норд-остом, который не был редкостью и в далекие времена.(газета Вольная Кубань)

В связи с этим меня посетила одна потрясающая догадка... Не так же точно называлась гора Судчук, о которой писал Сумароков? В пользу этой версии есть один веский довод. В том же районе, о котором идет речь в рапорте, имеется гора Почепсуха, название которой переводят с черкесского как "Холодный Нос". Формально это вершина 911 на ГШ. Но на карте 1877 года неподалеку имеется гора Мысовая (на ГШ "Круглая" 662), которая действительно похожа на нос, ибо находится на крутом изгибе ГКХ. А Почепсуха называлась тогда "Нечепсуко" и с носом никакого сходства не имела.. Могло ж название "Холодный нос" перекочевать со временем с одной вершины на другую?


"Факты не должны мешать нам двигаться вперёд"
Последнее редактирование: 22 фев 2016 20:42 от Марта.
Пожалуйста, зарегистрируйтесь на форуме для участия в обсуждениях.

Вопросы топонимики Кубани 22 фев 2016 20:51 #58

  • Марта
  • Марта аватар
  • Не в сети
  • Модератор
  • Сообщений: 4340
  • Спасибо получено: 1812
  • Репутация: 173
А ентот диссертант, Лев Степко, если б изучал досконально полезную во всех отношениях карту Трескота, и без помощи турков давно б обнаружил название "Согуджак" в районе Новороссийска на картах 17 века!
"Факты не должны мешать нам двигаться вперёд"
Пожалуйста, зарегистрируйтесь на форуме для участия в обсуждениях.

Вопросы топонимики Кубани 22 фев 2016 21:17 #59

  • Марта
  • Марта аватар
  • Не в сети
  • Модератор
  • Сообщений: 4340
  • Спасибо получено: 1812
  • Репутация: 173
cfarer, Закубанец за время своего пребывания на форуме уже кучу толковых вещей написал, а вы пока еще ничего.
"Факты не должны мешать нам двигаться вперёд"
Пожалуйста, зарегистрируйтесь на форуме для участия в обсуждениях.

Вопросы топонимики Кубани 22 фев 2016 21:44 #60

  • cfarer
  • cfarer аватар
  • Не в сети
  • Пользователь заблокирован
  • Сообщений: 273
  • Спасибо получено: 26
  • Репутация: 7
А шо вы из-под меня хотите? Он же местный... , а я недоверчивый.

Ну, не могу фантазировать, как оно могло быть. ne-a Фантазии никуда не пришьешь. Могу сказать одно: на этой редакции 5-верстки, на той горе, что обозначена как "Нечепсухо", еще нет тригосигнала и называтся она - "Нечепсухо". В других редакциях той же 5 верстки, на горе появляется тригосигнал и она уже именуется "Почеспсухо". Сигнал в старых отчетах, тоже именуется как "Почепсухо". Насчет Круглой - на этой карте с "Нечепсухо" - она "Мысовая", в других редакциях 5 верстки - уже "Круглая". К чему бы это, я не знаю.

ЗЫ: чтобы заподозрить в "Суджук-Кале" тюркское происхождение не нужен ни Трескотт, ни консул Турции. Это как раз и говорит о том, что к топонимике надо подходить непредвзято и анализировать возможные варианты.
"Не можешь помочь, не мешай делать"
Пожалуйста, зарегистрируйтесь на форуме для участия в обсуждениях.