Понедельник, 01 февраля 2016 15:04

О названии Собер-Баш

Автор
Оцените материал
(5 голосов)

http://www.yuga.ru/media/f4/33/49076812_f_13818854__yhuevy9.jpg

Автор: Ковешников В.Н.

Собер-Баш: «Гора  ведьм» или «Гора - крепость»?

Вершина горы Собер-Баш (735,6 м) расположена в горной части Северского района Краснодарского края на водоразделе рек Афипс и Убин, в непосредственной близости от станиц Крепостной и Убинской. Горный массив вершины Собер-Баш учрежден ландшафтным памятником природы в 1983 году. В ясную погоду трапециевидный профиль вершины виден с юго-западной окраины Краснодара и особенно хорошо с шоссе Краснодар-Новороссийск, когда подъезжаешь к станице Северской. Массив горы, представляет собой природную крепость, имеющую форму усеченного конуса с крутыми склонами по всему периметру и является хорошей панорамной точкой с которой открывается прекрасный обзор, как на Кубанскую равнину, так и на низкогорный мир Закубанья.

  Исследователями отмечено более 10 вариантов написания названия вершины, среди них Собербаш, Собер-Оаш, Себеркуосха, Себеръоашхъ, Собероашх, Сыбыркуашх и т.п. Это говорит не о многообразии наименований вершины, а о разночтениях в его написании, связанных с языковыми особенностями разных этносов, фиксирующих это географическое название [1]. Перевод топонима в интернете и некоторых рекламных буклетах, носит коммерческий характер, и не имеет отношения к названию вершины. Например, с адыгейского языка его переводят как «Обитель Бога» или «Гора семи ведьм» и прочее, что является народной или ложной этимологией. Попытаемся разобраться, что означает этот топоним.
  Турецкий путешественник Э. Челеби, побывавший в горном Закубанье во второй половина ХVII века, указывает, что в долинах рек Афипс и Убин, проживало черкесское племя хатукай, известно с начала ХVII века, одно из его поселений называлось Субай. По легенде хатукайцев, в грозовые ночи, а Э. Челеби в конце апреля сам попал в такую грозу, «происходит битва на земле и на небе между абхазскими и черкесскими оюзами — степными колдунами» [12]. Видимо, хатукайцы и он, под мифическими оюзами, подразумевали абхазского аюстаа - «чёрта», который приносит вред людям и животным. Из данных приведённых у Э. Челеби не следует, что гора носила черкесское имя тождественное названию хатукайского поселения Собай/Субай или рода с таким названием. Можно предположить, что поселение Собай (Субай) было названо именем вершины.
  Люлье Л.Я., описывая Черкесию, приводит легенду о уддах (ведьмах), которые весной, в известную ночь, собираются на вершине горы, называемой Себеркуасха, «гора этого имени на картах Собер-Оаш находится на земле шапсугов» [6]. Название колдунов и ведьм на абазинском, адыгейском и кабардинском языках выглядят похоже, вот соответственное их написание уыд, уды и уд. В структуру рассматриваемого топонима Собер-Баш не входит слово с названием этого мифического существа на языках приведенных этносов. Есть мнение, что название горы Собер-Баш переводится с турецкого языка как «Гора ведьм», но на указанном языке «ведьма» воспроизводится словом cadi.


   Меретуков К.Х. приводит имя вершины и его перевод, как Сыбыр уашха - «Гора сибиров», т.е. гуннов [9]. Он же дает другой вариант его написания и перевода в виде Собай уашх – «Гора (курган) Собаевых», здесь, вероятно, надо понимать, что термин Собай происходит от антропонима [7, 8]. И в этих же публикациях он в примечании указывает «В литературу это название вошло как Собер Iуашъх - «Гора сибиров» [7, 8]. Кроме этого, Меретуков К.Х. приводит следующее толкование топонима «Многие этнонимы (имена народов, прим. автора), … , сохранились в топонимии. Они закрепились за … Собэй «Собай» (от собэй — собай) — название горы в Северском районе» [10].
Изложение информации по этимологии топонима Собер-Баш у Меретукова К.Х. [7, 8, 9, 10] дается не взаимосвязано и в разных изданиях каждый из приведённых вариантов представляется, как бы, самостоятельным и независимым от предыдущего. Согласно его данных вершина названа двумя этнонимами - гуннов-сибиров и собеевцев и одним антропонимом Собай. «Видимо, предлагаемые автором (Меретуковым К.Х.) два толкования смысла оронима (гора Сибиров, гора Сабаевых) и введение сразу трех новых транскрипционных версий свидетельствует о том, что вопрос решался на уровне предположений, не установивших полного фонетического соответствия названия первоисточнику и, следовательно, рассматриваться в качестве решенного не может» [5].
   Коков Дж.Н. приводит описание этнонима «собай, собайцы» со ссылкой на Лаврова Л.И. и не указывает, что этот этноним имеет отношение к топониму Собер-Баш [2, 3]. Племя (род) собай к концу ХVII века растворилось среди хатукайцев. Коков Дж.Н. выводит топоним Собер-Баш из Себеркуасхь, где адыгейские къушъхьэ – «гора» и себер из сэбыр – этноним, под которым адыги и другие народы Кавказа подразумевают гуннов - древнее тюркское племя [3]. Сыбыры (сибиры) в VI столетии на территории Северного Кавказа играли значительное влияние.
  По данным приведённым Пьянковым А.В. «население нижнего течения реки Кубань, не входило в савирскую конфедерацию» [11]. На местность, где расположена рассматриваемая вершина, их влияние не распространялось. Он обоснованно ставит под сомнение версию образования топонима Собер-Баш от этнонимов гуннов-сыбыров и собай.


   Лавров Л.И. считал, что в топониме правильнее видеть арабское слово сабир, означающего «белые облака» и адыгейское уашъх - «гора», что буквально означает «гора покрытая облаками» [4]. Это предположение Лаврова Л.И. ни чем не аргументировано, поэтому нет оснований считать его верным [11].
  Названия станицы Крепостной, основанной в 1864 году как Собероашская, переименована в 1908 году, связаны с описываемой вершиной. Первое название станица получила от собственного названия вершины. Есть предположение, что второе название поселению «дано по природной крепости на горе, расположенной в юрте станицы», т.е. от формы описываемой вершины и является переводом первого названия станицы и вершины [1]. Видимо, основатели станицы Крепостной, вершину сравнивали с крепостью, отсюда и второе название поселения, но не перевод топонима Собер-Баш.
  Выше сказанное может служить косвенным подтверждением ещё одного, возможного, перевода топонима от турецкого словосочетания Sebat–Bas (Себат–Баш), где себат – «непокорный, стойкий, упорный» и баш – «вершина», т.е. «Непокорная вершина» или «Крепость – вершина». Приведенная тюркско-язычная версия имеет предположительный характер и является совпадением [1].
  Собер-Баш типичная «лысая гора» на плоской вершине которой располагается огромная поляна. Есть народное выражение «ведьмы летают на лысую гору». Это происходит ежегодно в первую майскую ночь. По всей вероятности, потому что Собер лысая гора, поэтому с ней связывают мифы о ведьмах и чертях.
  Топоним Собер-Баш состоит из двух слов собер и баш. Этимология, именно, первой части названия вершины вызывает споры. Как отмечает Пьянков А.В., до настоящего времени на Кубани сохранились топонимы, не получившие объяснения на основе абазинского, адыгского, русского и тюркского языков [11]. По всей видимости, эти топонимы, имеют более раннее индоиранское (индоевропейское) происхождение. В качестве примера он рассматривает топоним Собер/Себер.
Как вариант перевода он приводит осетинское слово burku - «место шабаша ведьм и колдунов», созвучного слову Собер. Пьянков А.В. так же предполагает о возможном происхождении топонима от сложного слова sawbaraeg - «чёрный волк», которым осетины называли демона Sawbaraeg, что буквально означает «Чёрный всадник». «По осетинским преданиям «Чёрный всадник» имеет власть над волками и оказывает покровительство абрекам и путникам ночью. «Чёрный волк» и «Чёрный всадник» или загадочное слово burku, возможно, имеют какое-то отношение к нашей «Горе колдунов», ...» [11].
  Существует еще версия перевода названия вершины с адыгейского языка, как «Воин без головы», данное предположение не бесспорно. Но при наличии фантазии можно сравнить «Гору-крепость» с «Воином без головы», где воин – это гора-крепость, а без головы, потому, что вершина горы плоская и её как бы нет. По всей вероятности, эта версия перевода является переосмыслением осетинского мифа о «Чёрном всаднике».
  На каком из двух вероятных вариантов этимологии топонима Собер-Баш остановится - «Гора-ведьм» или «Гора-крепость»? То, что вершина является природной крепостью бесспорно, но к переводу названия вершины как «Природная крепость» это, по всей видимости, не имеет отношения.
Первая часть топонима, скорее всего, представляет сложное индоиранское слово. Мифы о burku и Sawbaraeg, аюстах и удах, быть может, есть звенья одной цепочки, которую народы поддерживали разными названиями мифических существ, видоизменяя древнее название в зависимости от своих языковых особенностей. Поэтому сейчас сложно говорить о переводе этого топонима. По-видимому, географическое название Собер-Баш, следует отнести к мифотопониму (географические названия, в основе которых лежат мифы, сказания о богах, легендарных героях и др.).
  Вторая часть топонима легко переводится независимо от вариантов его написания: адыгейские кушха – «гора» и уашх – «курган, холм»; кабардинское уашха – «курган, холм»; абхазское ашьха – «гора»; тюркское баш – «вершина». В название этой вершины вошёл географический термин гора (баш), поэтому на картах его вторая часть подписана с заглавной буквы [1].
  Смысловое значение всех вариантов второй части названия сходно. На каком из них остановиться? Вероятно, этого делать не надо, потому что народы вершину называли по разному, сохраняя, по возможности, первую, более древнюю, часть. На карты ХХ века, советский период истории России, во вторую часть названия напечатали тюркское слово баш. Это было сделано специально, для упорядочения номенклатуры географических названий, т.к. картами пользуется не одно ведомство. А разноязычное название вершины осталось в литературных источниках.

Литература:
1. Ковешников В.Н. О реликтовых топонимах индоевропейского происхождения в горном Закубанье. Курорты. Сервис. Туризм. Научно-методический и информационный журнал № 2 (23). Краснодар, 2014.
2. Коков Дж. Н. Адыгская антропонимия. Нальчик, 2001.
3. Коков Дж. Н. Адыгская (черкесская) топонимия. Нальчик, 1974.
4. Лавров Л.И. Топонимические заметки. Кавказский этнографический сборник, VII. М., 1980.
5. Лозовой С.П. Географические названия на карте Краснодарского края: современное состояние, неустойчивость и проблемы единства их применения. География Краснодарского края (сборник статей). Краснодар, 1994.
6. Люлье Л.Я. Черкесия (историко-этнографические статьи). 1857. Репринтное издание, 1990.
7. Меретуков К.Х. Адыгейский топонимический словарь. Майкоп, 1981.
8. Меретуков К.Х. Адыгейский топонимический словарь. М., 1990.
9. Меретуков К.Х. Из топонимики Северо-Западного Кавказа. Учёные записки. Том XII. Майкоп, 1971.
10. Меретуков К.Х. О некоторых этнонимах в адыгейской топонимии. Вопросы адыгейского языкознания. Выпуск V. Майкоп, 1985.
11. Пьянков А.В. Заметки по топонимике Западного Кавказа. Интеграция науки и высшего образования в социально-культурной сфере (сборник научных трудов). Краснодар, 2003.
12. Э. Челеби. Книга путешествий (извлечения из сочинений турецкого путешественника XVII в.). Выпуск 2. Составитель и ответственный редактор А.Д. Желтяков. Предисловие А.П. Григорьева. Примечания и комментарии А.П. Григорьева и А. Д. Желтякова. М., 1979.

Фото: Уфо-ньюс 

Михаил Т.

 


 

Прочитано 2099 раз Последнее изменение Вторник, 02 февраля 2016 20:34

Добавить комментарий

Защитный код

Комментарии